联合国赵兴民先生为外院师生做精彩讲座

  • 文章
  • 时间:2018-12-06 17:00
  • 人已阅读

    10月31日外语学院幸运约请到联合国日内瓦办事处资深译审赵兴民师长,与师生举办了一场别开生面的座谈会,并做精彩讲座。

    吕乐院长对赵兴民师长的莅临默示强烈热闹欢送,并对其在联合国的事情举办了扼要先容。接下来,赵新民师长向各人讲解了联合国文件翻译事情的概略和进入联合国翻译部门的进程和阅历,先容了口译由纸笔翻译到机辅翻译的生长进程,并同各人分享了本身多年来总结出的可贵翻译教训。
    在交流互动环节,赵兴民师长一一解答师生们的问题,对师长的理论学习和理论训练提出了切实可行的提议,对列位老师关于课程配置、师长培育等方面的问题也给出了本身的看法,使人深受启发。别的,赵师长还和各人分享了几则事情中的危机处理小故事,并以此阐明 顺叙一名高档翻译人材应当具备怎么的业余素养。
   赵兴民师长做的题为《联合国中文口译事情概略及瞻望》讲座在外语学院讲演厅举办,师生反应强烈热闹,济济一堂。赵师长先容了联合国的布局布局和语文部门布局、日内瓦办事处概略、联合国中文翻译汗青、口译员测验和雇用、联合国文件的作风与翻译以及技巧应用于未来口译事情的瞻望。科研副院长高军教学代表广大师生,谢谢赵兴民师长为咱们带来了可贵的口译教训以及与联合国相关的现实学问,让师生扩展了视线,对未来MTI业余的生长供应了莫大的帮忙和启发。
    外语学院真挚约请赵兴民师长当前有机会再次莅临,继承对师生的翻译理论给以指导。

 

学院讲座

 

讲演会

 

供稿:外语学院

编纂:新闻中心王丹